27.01.14 – ONU Mulheres seleciona tradutor/a de espanhol para documento jurídico
27.01.2014
A ONU Mulheres seleciona tradutor/a português – espanhol e espanhol – português para a tradução do documento jurídico: “Modelo de Protocolo Latino Americano de Investigação de Mortes Violentas de Mulheres por Razões de Gênero”, com aproximadamente 73 mil palavras, do espanhol para o português.
O/a candidato/a deve ter ensino superior completo em qualquer área do conhecimento; experiência comprovada em tradução de documentos jurídicos; experiência em tradução de documentos jurídicos penais e/ou criminais (desejável); experiência em tradução de textos sobre as temáticas de Direitos Humanos, Gênero e Violência contra as Mulheres/Feminicídio (desejável) e fluência em português e espanhol.
O prazo de recebimento de currículos e propostas financeiras vai até o dia 03 de fevereiro de 2014, às 18h (horário de Brasília). Os/as interessados/as devem enviar o currículo e formulário de oferta (ver anexo I do Termo de Referência) com proposta financeira (valor por palavra) para tradução espanhol – português para compras.br@unwomen.org, contendo no assunto da mensagem “Tradutor Espanhol – Português”.
Para mais informações, acesse o Termo de Referência.